září 09, 2008

Význam dinosauřích jmen - E

Sem budu psát o významu jmen pouze u rodů, která nejsou synonymy jiného rodu. Nebudou tady ani jména fosílií původně za dinosaury považovaných a později přeřazených jinam, ani různá lapsus calami. Budou se tady ale kromě validních rodů nacházet i nomina dubia a nomina nuda, a to bez upozornění. Také zde budou dinosauři, jejichž synonymizace s jiným rodem není potvrzená. A jako potvrzení jsem poněkud nekorektně bral fakt, jak je rod zobrazen na anglické wikipedii. Neručím ani za to, že se zde objeví všechna "pochybná" a "holá" jména. Validní rody by tu měly být všechny. Je nad mé síly psát ke každému rodu, proč byl pojmenován tak, jak byl, ale většinou to není těžké uhodnout. Některá jména jsou dána na počest určitým lidem - "Abelisaurus". Jiná souvisí s typickými znaky živočicha - "Acanthopholis" je dobrým jménem pro nodosaurida. Některá jména souvisí s tím, jak byla zachována kostra - "Amphicoelias" je reminiscencí na křehkost obratle, podle kterého byl rod popsán. Vůbec nejčastější je možná pojmenování podle místa nálezu - např. "Albertaceratops". Ve vzácnějších případech jména odkazují k mytologii, způsobu nálezu, typu fosilního materiálu či ke kombinacím předchozích možností.

Echinodon - "pichlavý zub"
Edmontonia - "z Edmontonu"
Edmontosaurus - "ještěr z Edmontonu"
Efraasia - "pro Eberharda Fraase"
Einiosaurus - "dopředu zakřivený roh"
Ekrixinatosaurus - "ještěr zrozený explozí"
Elaphrosaurus - "ještěr lehké váhy"
Elmisaurus - "nohatý ještěr"
Elopteryx - "křídlo z bažin"
Emausaurus - "EMAU ještěr" - EMAU je zkratka Ernst Moritz Arndt University
Embasaurus - "ještěr od řeky Emba"
Enigmosaurus - "záhadný ještěr"
Eobrontosaurus - "jitřní* hromový ještěr"
Eocursor - "jitřní* běžec"
Eolambia - "raný lambeosaurin"
Eoraptor - "jitřní* lupič/dravec"
Eotriceratops - "raná třírohá tvář"
Eotyrannus - "jitřní tyran"
Epachthosaurus - "těžký ještěr"
Epidendrosaurus - "stromový ještěr"
Equijubus - "koňská hříva"
Erectopus - "vzpřímená noha"
Erketu - "Erketu" (jméno mongolského boha-stvořitele)
Erliansaurus - "ještěr z Erlianu"
Erlikosaurus - "ještěr (jako) Erlik" - Erlik je démon z mongolské mytologie
Eshanosaurus - ?
Eucamerotus - "dobře komorový"
Eucnemesaurus - "ještěr s dobrými holenními kostmi"
Eugongbusaurus - "pravý ještěr z Yu Gongu"
Euhelopus - "pravá noha z bažin"
Euoplocephalus - "dobře obrněná hlava"
Euronychodon - "evropský drápatý zub"
Eurapasaurus - "ještěr z Evropy"
Euskelosaurus - "ještěr s dobrýma nohama"
Eustreptospondylus - "správně zakřivený obratel"

*Prefix "eo-" se obtížně překládá do češtiny, protože čeština má oddělená slova "raný" a "ranní". Předpona doslova znamená "jitřní", zároveň ale obsahuje i význam "raný". Obvykle jsem ji tedy přepsal jako "jitřní", ale u jmen narážejících na jména jiných živočichů nebo taxonů jsem zvolil "raný". Podobné problémy jsou s předponou "eu-", která může znamenat "pravý" nebo "vlastní" a často se používá v názvech taxonů, aby je vymezila proti obsáhlejším skupinám (Eumaniraptora patří do Maniraptora, Eusauropoda do Sauropoda). Pokud byste mohli pomoci s trochu otrockými překlady jmen obsahujících tuto předponu, napište to prosím do diskuze.

Zdroje:

http://en.wikipedia.org/
http://www.dinodata.org/
http://www.nationmaster.com/

Abecední seznam dinosaurů pochází z http://www.dinosaurier-web.de/ a byl mírně doplněn z http://www.nationmaster.com/encyclopedia/List-of-dinosaurs. Pokud byste díky znalosti latiny (nebo lepších zdrojů) věděli, co znamenají jména rodů s otazníkem, napište to prosím do diskuze pod článkem. Pokud byste našli rod, který splňuje podmínky stanovené na začátku článku a není v něm uveden, můžete udělat totéž.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Sem můžete napsat svůj komentář ke článku.